ぼくたちの韓流

アクセスカウンタ

zoom RSS 韓国の友達に格好よく日本語を教えたいなら!

<<   作成日時 : 2009/08/10 01:20   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 3 / トラックバック 0 / コメント 0

画像


蛇蔵&海野凪子著『日本人の知らない日本語』(メディアファクトリー)

おもしれえなあ、このコミックエッセイ。60万部はダテじゃないね。

日本語教師の海野さんが、外国人たちのマニアック(?)な質問に時に感心し、時に呆れながらもスッキリ解決していく姿に惚れ惚れ。タイトルにもある通り、日本人でも「?」な日本語が一杯。

たとえば「冷める」と「冷える」の違いとは??(※)こんなの外国人に訊かれても、答える自信ありません!!

外国の文化も知れて、ちょっと得した気分に。外国では正解に「○」ではなく「レ」文字のチェックを入れる国が多いとか。へえ。

間違った日本語に大笑いさせてもらったけど、でも、これって逆にぼくらもハングルを使う時、変な表現を使ってるってことだよね。

それに、韓国人にハングルの質問するときも「何でそんなマニアックなこと訊くの?」と思われてるんだろうな。

でも、細かい質問もその言葉への愛情があればこそ!!そこは「愛」をもって答えて欲しいところだよね。海野先生のように、長い目で見て欲しいのよ。

さて、笑われながらも真摯に日本語に向かう彼らに負けないよう、ぼくもハングルに向かうとするかな。


「冷める」:熱いもの>>常温
「冷える」:常温>>さらに冷たく
目からウロコです。

■書名 『日本人の知らない日本語』
■出版社 メディアファクトリー
■価格 880円+税



日本人の知らない日本語
メディアファクトリー
蛇蔵&海野凪子

ユーザレビュー:
面白いのだが、内容が ...
日本語学習者はいとお ...
しかし、そこまで売れ ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ


テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 3
なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)
ガッツ(がんばれ!)

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
『イモヅル式 韓単語』
(学研) 村松賢著
\1050

好評発売中です!!
祝増刷決定!!
画像
ハングルの単語を漢字のつながりとカナのリズムで覚えられる本です。
  • 購入はこちらから!!!


  • 韓国のことわざに関するエッセイ『韓国語急がば回れ』(白帝社)\1575 も発売中です。

    村松賢(むらまつたかし)へのメールはm_tks11アットマークhotmailドットコムまで。

    韓国の友達に格好よく日本語を教えたいなら! ぼくたちの韓流/BIGLOBEウェブリブログ
    文字サイズ:       閉じる